ตัวอย่างหะดีษ มักบูลและมัรดูด

ตัวอย่างหะดีษเศาะหีหฺลิซาติฮฺ

 

قال الإمام البخاريّ رحمه الله : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ فِي الْمَغْرِبِ بِالطُّورِ

ความว่า อิมามอัลบุคอรีย์กล่าวว่า อับดุลเลาะ เบ็ญ ยูสุฟ (ثقة متقن) ได้รายงานแก่พวกเราว่า มาลิก (الفقيه، إمام دار الهجرة، رأس المتقنين )  ได้รายงานแก่พวกเรา จากอิบนุ ชิฮาบ (الفقيه الحافظ، متقن على جلالته وإتقانه ) จากมุฮัมมัด เบ็ญ ญุบัยรฺ เบ็ญ มุฏอิม (ثقة عارف بالنسب ) จากบิดา (เศาะหาบีย์) ของเขากล่าวว่า  ฉันได้ยินเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม  อ่านสูเราะฮฺอัตฏูรในการละหมาดมัฆริบ (อัลบุคอรีย์  : 2/247)

 

ตัวอย่างหะดีษเศาะหีหฺลิฆัอยริฮฺ

 

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ  رواه الترمذي

ความว่า อิมามอัตติรมิซีย์กล่าวว่า อะบูกุรอยบฺ (ثقة) ได้รายงานแก่พวกเราว่า   อับดะฮฺ เบ็ญ สุลัยมาน (ثقة) ได้รายงานแก่พวกเรา จากมุฮัมมัด เบ็ญ อัมรฺ (  ثقة)จากอะบูสะละมะฮฺ (صدوق) จากอะบีฮุรอยเราะฮฺ t  (เศาะหาบีย์) แท้จริงเราะสูลุลลอฮฺ r ได้กล่าวว่า “หากไม่ทำให้ยากลำบากสำหรับประชาชาติของฉัน  แน่นอนฉันจะสั่งพวกเขาให้แปรงฟัน เมื่อต้องการทำละหมาดทุกครั้ง”(อัตติรมิซีย์ : 1/34, หะดีษนี้บันทึกโดยอะบูดาวูด  : 1/40 จากซัยดฺ เบ็ญ คอลิด อัลญุฮะนีย์)

 

ตัวอย่างหะดีษหะสันลิซาติฮฺ

 

ما رواه الترمذي قالحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيُّ ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ ، قَال : سَمِعْتُ أَبِي بِحَضْرَةِ الْعَدُوِّ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :” إِنَّ أَبْوَابَ الْجَنَّةِ تَحْتَ ظِلالِ السُّيُوفِ “.

ความว่า อิมามอัตติรมิซีย์กล่าวว่า ญะอฺฟัร เบ็ญ สุลัยมาน อัฎฎุบะอีย์ (صدوق ) ได้รายงานแก่พวกเรา จากอะบู อิมรอน อัลเญานีย์ (ثقة  ) จากอะบูบักรฺ เบ็ญ อะบู    มูสา อัลอัชอะรีย์ (ثقة ) กล่าวว่า ฉันได้ยินบิดาของฉัน (صحابي جليل  )  เมื่อเผชิญกับศัตรูกล่าวว่า เราะสูลุลลอฮฺ r ได้กล่าวว่า“แท้จริง ประตูสวรรค์นั้นอยู่ใต้เงาของดาบ” (อัตติรมิซีย์ : 5/300 อะบูอีซากล่าวว่า “หะดีษนี้เป็นหะดีษหะสัน”)

 

ตัวอย่างหะดีษหะสัน ลิฆอยริฮฺ

ท่านอิมามอัตติรมิซีย์ ได้บันทึกว่า

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ قَال سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ امْرَأَةً مِنْ بَنِي فَزَارَةَ تَزَوَّجَتْ عَلَى نَعْلَيْنِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرَضِيتِ مِنْ نَفْسِكِ وَمَالِكِ بِنَعْلَيْنِ قَالَتْ نَعَمْ قَالَ فَأَجَازَهُ

( أخرجه الترمذي برقم : 1031, كتاب النكاح/ باب: ماجاء من مهور النساء)

ความหมายของหะดีษ มีสตรีจากเผ่าฟะซาเราะฮนางหนึ่ง ได้แต่งงานโดยได้รับสินสอดเป็นรองเท้าหนึ่งคู่ ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ได้กล่าวแก่นางว่า เจ้ายินยอมที่แต่งงานด้วยสินสอดที่เป็นรองเท้าหนึ่งคู่หรือ นางตอบว่า ใช่ ดังนั้นท่านนบีจึงอนุญาตให้แต่งงานได้.

บันทึกโดย อัตติรมิซีย์ หมายเลขหะดีษ 1031/ กิตาบ อัน-นิกาหฺ /บาบ เกี่ยวกับค่าสินสอดของสตรี